Netzwerke

…sind die Antwort auf immer komplexere Anforderungen, die als Einzelübersetzer kaum zu bewältigen sind.

Als Mitglied einer Bürogemeinschaft freiberuflicher Übersetzerinnen, die aus dem Sprachendienst eines international agierenden Maschinenbauunternehmens hervorgegangen ist, arbeite ich mit einem eingespielten Team von qualifizierten Kollegen zusammen. Bei umfangreichen Übersetzungen können wir Projektteams bilden, oder, wenn gewünscht, nach dem Vieraugenprinzip arbeiten.

Durch meine aktive Mitgliedschaft im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) bleibe ich stets informiert über aktuelle Entwicklungen der Branche und kann Ihnen bei Bedarf Kollegen für weitere Sprachen und Fachgebiete vermitteln.

Außerdem arbeite ich mit Übersetzerkollegen mit englischer und spanischer Muttersprache sowie interdisziplinär mit anderen Experten zusammen, beispielsweise einer in Deutschland ansässigen spanischsprachigen Juristin. Auf diese Netzwerke kann ich immer für Sie zurückgreifen, wenn meine Kapazitäten oder mein eigenes Know-how an Grenzen stoßen.